Translations

The internationalization more thrust in the relations of business, it is necessary to communicate in a language different from their own. In particular, after an initial cognitive approach with supplier or customer, in defining the specificity of the object of the negotiation and drafting of agreements without misinterpretation.

BOOK ESTIMATE aware of the not always easy familiarity with the English language, taken for granted interlocutor in the business world, particularly among small to medium-sized businesses, and aware that it is possible to overcome the obstacle where the linguistic understanding of content related to ‘ the subject of negotiation and the terms thereof may generate disputes are not easily solvable, and believing that any negotiation “managed in their own language” is the best guarantee for the best business.

PROVIDING A DIRECT CHANNEL WITH INTERNATIONALLY RECOGNIZED PROFESSIONAL TRANSLATORS, ready to meet any need arises to translate the content of the negotiations, including affidavits if necessary, with a simple “clik” on time, in the manner and in the required language.